Get an Official Translation Quote: (647) 697 6645
Navigating the Canadian immigration process can be complex, and getting your documents right is a critical first step. For Spanish-speaking applicants, a certified translation of your birth certificate is a mandatory requirement. At Idiomatic Canada, we specialize in providing meticulously prepared, IRCC-approved Spanish-to-English translations. Our expertise ensures your application proceeds smoothly, without delays or rejections due to improper documentation.
The IRCC requires all supporting documents not in English or French to be accompanied by a certified translation. This isn't just a formality—it's a critical step to verify the authenticity and accuracy of your documents. A "sworn" or "certified" translation, as provided by Idiomatic Canada, guarantees that a professional translator has accurately and completely rendered your document from its original language.
Choosing a certified professional like Idiomatic Canada means you’re working with a team that:
Is an ally in your immigration journey. We understand the IRCC's strict requirements and adhere to them meticulously, ensuring every translation meets the highest standards.
Provides unmatched quality and precision. We double-check all names, dates, and official seals to prevent any discrepancies that could cause a headache down the line.
Stands by its work. Our translations are backed by our reputation for excellence, giving you peace of mind that your documents will be accepted without a hitch.
Success Story: Monica G. from Colombia
Meet Monica G. from Colombia. Like many, she needed her birth certificate translated for her Canadian immigration application. She chose Idiomatic Canada, and her documents were 100% accepted by the IRCC. Read on to see her experience and how we helped her on her journey.
"I needed my university transcripts translated into English for immigration purposes, and Idiomatic Canada exceeded my expectations. They offered me the best price compared to other services I quoted. The service was fantastic—very detail-oriented and fast. I will definitely continue using them for translating other documents. Highly recommend!" – Monica G.
("Necesitaba traducir mis expedientes universitarios al inglés para fines de inmigración, e Idiomatic Canada superó mis expectativas. Me ofrecieron el mejor precio en comparación con otros servicios que coticé. El servicio fue fantástico: muy detallado y rápido. Definitivamente continuaré usándolos para traducir otros documentos. ¡Altamente recomendado!") – Monica G.
Getting your documents translated with Idiomatic Canada is a breeze. Our streamlined process is designed to save you time and stress, ensuring you get your certified translation quickly and correctly.
Our team will share a draft of the translation with you to verify that all names, dates, and details are perfect.
In as little as 24 hours, you'll receive your final, certified translation, ready for submission to the IRCC.
Have more questions? Here are some common inquiries we receive from clients regarding birth certificate translations for Canadian immigration.
Does my translation need to be "notarized" to be accepted by the IRCC? The IRCC requires translations to be certified by a professional translator in good standing. While this is often colloquially referred to as "notarized," it means the translator has sworn an affidavit or declaration of accuracy. Idiomatic Canada provides translations that fully meet these requirements.
How long does it take to get my birth certificate translated? We offer a guaranteed quick turnaround. In most cases, you can receive your certified translation in just 24 hours. We understand the urgency of immigration deadlines and work efficiently to help you meet them.
How do you guarantee my personal information is secure? We use a secure, encrypted system for all document submissions. We handle all personal information with the highest level of confidentiality and security, ensuring your privacy is protected at every step of the process.